daan 1 |
|||||
|
|||||
noun root |
道 michi |
Papuntan Manila ang daan na ito. |
|||
この道はマニラに続いています。 |
|||||
Kono michi wa Manila ni tsuzuite imasu. |
|||||
RELATED |
|||||
|
|
nakaraan |
||||
|
||||
過去の kako no |
nakraan ⇔ abangan |
|||
RELATED |
daanan |
||||
|
||||
道路、通路 douro, tsuuro |
RELATED |
paraan |
||||
|
||||
方法 houhou |
Ano ba ang paraan? |
|||
方法は何ですか。 |
||||
Houhou wa nan desuka? |
||||
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
dumaan |
dadaan |
dumadaan |
|
dinaanan |
dadaanan |
dinadaanan |
dumaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
dumaan |
BASIC |
通る |
tooru |
|
|||
Dumaan ka sa high.way |
ハイウェイを通りなさい。 |
||
Haiwei wo toori nasai. |
|||
|
|||
dumaan |
PAST |
通った |
tootta |
|
|||
Dumaan si Wina dito kanina. |
ウィナはさっきここを通った。 |
||
Wina wa sakki koko wo tootta. |
|||
|
|||
dadaan |
FUTURE |
通る |
tooru |
|
|||
Dadaan kaba sa Manila? |
貴方はマニラを通りますか。 |
||
Anata wa Manila wo toori masu ka? |
|||
|
|||
dumadaan |
PRESENT |
通っている |
tootte iru |
|
|||
Dumadaan ang mga kapitbahay ko sa bahay ko. |
お近所さんが私の家を通っている。 |
||
Okinjyo san ga watashi no ie wo tootte iru. |
daanan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
daanan |
BASIC |
寄り道する |
yorimichi suru |
|
|||
Dadaan mo ako mamaya. |
後で私のところによりなさい。 |
||
Atode watashi no tokoro ni yori nasai. |
|||
|
|||
dinaanan |
PAST |
寄り道した |
yorimichi shita |
|
|||
Dinaanan ko si Wina bago pupunta ako sa Manila |
私はマニラに行く途中にウィナのとっころに寄り道した。 |
||
Watashi wa Manila ni iku mae ni Wina no tokoro ni yorimichi shita. |
|||
|
|||
dadaanan |
FUTURE |
寄り道する |
yorimichi suru |
|
|||
Dadaanan kita bago pupunta ako sa Tokyo. |
東京に行く前に貴方のところに寄り道します。 |
||
Tokyo ni iku mae ni anata no tokoro ni yorimichi shimasu. |
|||
|
|||
dinadaanan |
PRESENT |
寄り道している |
yorimichi shite iru |
|
|||
Dinadaanan ko si Wina pagpapasok sa paaralan palagi. |
わたしはいつも学校に行く途中ウィナのところによって行く。 |
||
Watashi wa itsumo gakkou ni iku toki Wina no tokoro ni yotte iku. |