kalat |
|||||
|
|||||
noun root |
散らかり chirakari |
Ayusin mo ang mga kalat mo sa kuwarto. |
|||
部屋の散らかりを整理しなさい。(掃除しなさい。) |
|||||
Heya no chirakari wo seiri shinasai. (souji shinasai.) |
|||||
RELATED |
|
nakakalat |
||||
|
||||
散らかった chirakatta |
RELATED |
|
pagkalat |
||||
|
||||
散らかり chirakari |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-kalat |
mag-kakalat |
nag-kakalat |
|
kumalat |
kakalat |
kumakalat |
|
( i )kinalat |
ikakalat |
( i )kinakalat |
|
nakalat |
makakalat |
nakakalat |
mag-kalat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-kalat |
BASIC |
散らかす |
chirakasu |
|
|||
Huwag kang mag-kalat. |
散らかすな。 |
||
Chirakasu na. |
|||
|
|||
nag-kalat |
PAST |
散らかした |
chirakashita |
|
|||
Nag-kalat ang mga bata ng laruan. |
子供がおもちゃを散らかした。 |
||
Kodomo ga omocha wo chirakashita. |
|||
|
|||
mag-kakalat |
FUTURE |
散らかす |
chirakasu |
|
|||
Mag-kakalat siguro ang aso ng basura. |
たぶん犬はごみを散らかすだろう。 |
||
Tabun inu wa gomi wo chirakasu darou. |
|||
|
|||
nag-kakalat |
PRESENT |
散らかしている |
chirakashite iru |
|
|||
Nagkakalat ang mga bata ng libro ko. |
子供が私の本を散らかしている。 |
||
Kodomo ga watashi no hon wo chirakashite iru. |
kumalat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
kumalat |
BASIC |
散らばる 広まる |
chirabaru hiromaru |
|
|||
Huwag sana kumalat ang balita. |
情報が広まらなければいいです。 |
||
Jyouhou ga hiromara nakereba ii desu. |
|||
|
|||
kumalat |
PAST |
散らばった 広まった |
chirabatta hiromatta |
|
|||
Kumalat ang tsismis. |
噂が広まった。 |
||
Uwasa ga hiromatta. |
|||
|
|||
kakalat |
FUTURE |
散らばる 広まる |
chirabaru hiromaru |
|
|||
Kakalat siguro ang balita. |
たぶん情報は広まるだろう。 |
||
Tabun jyouhou wa hiromaru darou. |
|||
|
|||
kumakalat |
PRESENT |
散らばっている 広まっている |
chirabatte iru hiromatte iru |
|
|||
Kumakalat ang tsismis. |
噂は広まっている。 |
||
Uwasa wa hiromatte iru. |
ikalat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
ikalat |
BASIC |
散らかす |
chirakasu |
|
|||
Ikalat mo ang buhangin sa likod ng bahay. |
家の裏に砂を散らばしなさい。 |
||
Ie no ura ni suna wo chirabashi nasai. |
|||
|
|||
(i)kinalat |
PAST |
散らかした |
chirakashita |
|
|||
Kinalat ng bata ang laruan sa kuwarto ko. |
子供が私の部屋でおもちゃを散らかした。 |
||
Kodomo ga watashi no heya de omocha wo chirakashita. |
|||
|
|||
ikakalat |
FUTURE |
散らかす |
chirakasu |
|
|||
Ikakalat mo ba ang lupa satabi ng bahay? |
貴方は土を家の横に散らばすんですか。 |
||
Anata wa tsuchi wo ie no yoko ni chirabasu'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)kinakalat |
PRESENT |
散らかしている |
chirakashite iru |
|
|||
Kinakalat ang basura ng mga aso. |
犬達がごみを散らかしている。 |
||
Inutachi ga gomi wo chirakashite iru. |
makalat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
makalat |
BASIC |
散らかる |
chirakaru |
|
|||
nakalat |
PAST |
散らかった |
chirakatta |
|
|||
Nakalat ang basura sa likod ng bahay. |
家の裏にごみが散らかった。 |
||
Ie no ura ni gomi ga chirakatta. |
|||
|
|||
makakalat |
FUTURE |
散らかる |
chirakaru |
|
|||
Makakalat ang basura dahil sa aso. |
犬のせいでごみが散らかりますよ。 |
||
Inu no seide gomi ga chirakari masu yo. |
|||
|
|||
nakakalat |
PRESENT |
散らかっている |
chirakatte iru |
|
|||
Nakakalat ang laruan sa sahig. |
おもちゃが床に散らかっている。 |
||
Omocha ga yuka ni chirakatte iru. |