ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB



lamig


noun

root

寒さ、冷たさ

samusa, tsumetasa

Ang lamig ng tubig sa dagat.

海の水の何て冷たいこと。

Umi no mizu no nante tsumetai koto!

RELATED

malamig

kalamigan

pagpapalamig

pampalamig









ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB



malamig


冷たい

tsumetai

Malamig na ang kape mo.

貴方のコーヒーは冷めてしまいました。

Anata no coffee wa samete shimai mashita.

malamig ⇔ mainit

RELATED

lamig

kalamigan

pagpapalamig

pampalamig





TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB



kalamigan


寒さ

samusa

RELATED

lamig

malamig

pagpapalamig

pampalamig





TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB



pagpapalamig


冷却

reikyaku

RELATED

lamig

malamig

kalamigan

pampalamig





TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB



pampalamig


冷やすための物

hiyasutame no mono

Dalhin mo ang pampalamig para mawala ang lagnat.

熱を冷ますのに、冷やすための物を持ってきなさい。

Naetsu wo sageru no ni hiyasu tame no mono wo motte kinasai.

RELATED

lamig

malamig

kalamigan

pagpapalamig





TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB



BASIC

PAST

FUTURE

PRESENT

lumamig

lumamig

lalamig

lumalamig

malamigan

nalamigan

malalamigan

nalalamigan

magpalamig

nagpalamig

magpapalamig

nagpapalamig

palamigin

pinalamig

papalamigin

pinapalamig





lumamig


lumamig

BASIC

冷たくなる

tsumetaku naru


lumamig

PAST

冷たくなった

tsumetaku natta


Lumamig na ang luto ko.

料理はもう冷たくなった。

Ryouri ha mou tsumetaku natta.


lalamig

FURTURE

冷たくなる

tsumetaku naru


Lalamig ang panahon pagdating ng Disyembre.

12月になると天候が涼しくなる。

Jyuuni gatsu ni naruto tenkou ga suzushiku naru.


lumalamig

PRESENT

冷たくなっている

tsumetaku natte iru

ref = refrigirator →冷蔵庫

Lumalamig ang tubig sa ref.

冷蔵庫の水が冷たくなっている。

Reizouko no mizu ga tsumetaku natte iru.



TOP



malamigan


malamigan

BASIC

寒く感じる

冷たく感じる

samuku kanjiru

tsumetaku kanjiru


nalamigan

PAST

寒く感じた

冷たく感じた

samuku kanjita

tsumetaku kanjita


Nalamigan ang tiyan ko.

私のお腹が冷えた。

Watashi no onaka ga hieta.


malalamigan

FURTURE

寒く感じる

冷たく感じる

samuku kanjiru

tsumetaku kanjiru


Sigurado malalamigan ka sa baguio.

確実にあなたはバギオで寒く感じる。

Kakujitsu ni anata wa Baguio de samuku kanjiru.


nalalamigan

PRESENT

寒く感じている

冷たく感じている

samuku kanjite iru

tsumetaku kanjite iru


Nalalamigan si wina dahil nakasuot siya ng manipis.

ウィナは薄着のせいで寒く感じている。

Wina wa usugi no seide samuku kanjite iru.



TOP



magpalamig

物を冷やす行為は人だが実際に冷やすのは冷蔵庫等が冷やしてくれるので使役動詞を使う。

magpalamig

BASIC

冷やす

hiyasu


Magpalamig ka ng ulo mo.

頭を冷やしなさい。

Atama wo hiyashi nasai.


nagpalamig

PAST

冷やした

hiyashita


Nagpalamig ako ng tubig.

私は水を冷やした。

Watashi wa mizu wo hiyashita.


magpapalamig

FURTURE

冷やす

hiyasu


Magpapalamig ka ng serbesa?

貴方はビールを冷やすんですか。

Anata wa biiru wo hiyasu'n desu ka?


nagpapalamig

PRESENT

冷やしている

hiyashite iru


Nagpapalamig ako ng serbesa sa ref.

私はビールを冷蔵庫で冷やしている。

Watashi wa biiru wo reizouko de hiyashite iru.



TOP



palamigin

物を冷やす行為は人だが実際に冷やすのは冷蔵庫等が冷やしてくれるので使役動詞を使う。

palamigin

BASIC

冷やす

hiyasu


Magpalamig ka ng ulo mo.

頭を冷やしなさい。

Atama wo hiyashi nasai.


pinalamig

PAST

冷やした

hiyashita


Pinalamig ko ang tubig.

私は水を冷やした。

Watashi wa mizu wo hiyashita.


papalamigin

FURTURE

冷やす

hiyasu


Papalamigin moba ang serbesa?

貴方はビールを冷やすんですか。

Anata wa biiru wo hiyasu'n desu ka?


pinapalamig

PRESENT

冷やしている

hiyashite iru


Pinapalamig ko ang serbesa sa ref.

私はビールを冷蔵庫で冷やしている。

Watashi wa biiru wo reizouko de hiyashite iru.





ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

NOUN 3

VERB





TOP

























inserted by FC2 system