layas |
|||||
|
|||||
adj. root |
家出 iede |
Layas! |
|||
出て行け。 |
|||||
Deteike! |
|||||
RELATED |
|
paglalayas |
||||
|
||||
逃走、脱走、家出 tousou, dassou, iede |
RELATED |
|
pagpapalayas |
||||
|
||||
追放 tsuihou |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
lumayas |
lalayas |
lumalayas |
|
nilayasan |
lalayasan |
nilalayasan |
|
nagpalayas |
magpapalayas |
nagpapalayas |
|
pinalayas |
papalayasin |
pinapalayas |
lumayas |
|||
|
|||
---|---|---|---|
lumayas |
BASIC |
家出する |
iede suru |
|
|||
Lumayas ka. |
出て行きなさい。 |
||
Dete iki nasai. |
|||
|
|||
Huwag kang lumayas. |
家出するな。 |
||
Iede suru na. |
|||
|
|||
lumayas |
PAST |
家出した |
iede shita |
|
|||
Lumayas kami kagabi. |
私達は昨夜家出した。 |
||
Watashitachi wa yuube iede shita. |
|||
|
|||
lalayas |
FUTURE |
家出する |
iede suru |
|
|||
Lalayas ka ba mamayang gabi? |
貴方は今晩家出するんですか。 |
||
Anata wa konban iede suru'n desu ka? |
|||
|
|||
lumalayas |
PRESENT |
家出している |
iede shite iru |
|
|||
Lumalayas sila. |
彼等は家出している。 |
||
Karera wa iede shite iru. |
layasan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
layasan |
BASIC |
家出される |
iede sareru |
|
|||
Huwag mo ako layasan. |
私から家出するな。 |
||
Watashi kara iede suruna. |
|||
|
|||
nilayasan |
PAST |
家出された |
iede sareta |
|
|||
Nilayasan ang nanay ng anak niya. |
母親が子供達に家出された。 |
||
Hahaoya wa kodomotachi ni iede sareta. |
|||
|
|||
lalayasan |
FUTURE |
家出される |
iede sareru |
|
|||
Lalayasan ka siguro ng pamilya mo. |
貴方はたぶん家族に家出されるだろう。 |
||
Anata wa tabun kazoku ni iede sareru darou. |
|||
|
|||
nilalayasan |
PRESENT |
家出されている |
iede sarete iru |
magpalayas |
|||
|
|||
---|---|---|---|
magpalayas |
BASIC |
追い出す |
oidasu |
|
|||
Magpalayas ka sa aso mo. |
犬を追い出しなさい。 |
||
Inu wo oidashi nasai. |
|||
|
|||
nagpalayas |
PAST |
追い出した |
oidashita |
|
|||
Nagpalayas ako sa pamankin kong tamad. |
私は怠け者の甥を追い出した。 |
||
Watashi wa namakemono no oi wo oidashita. |
|||
|
|||
magpapalayas |
FUTURE |
追い出す |
oidasu |
|
|||
Magpapalayas ka ba sa akin? |
貴方は私を追い出すんですか。 |
||
Anata wa watashi wo oidasu'n desu ka? |
|||
|
|||
nagpapalayas |
PRESENT |
追い出している |
oidashite iru |
|
|||
Nagpapalayas si Wina ng manok. |
ウィナはニワトリを追い出している。 |
||
Wina wa niwatori wo oidashite iru. |
palayasin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
palayasin |
BASIC |
追い出す |
oidasu |
|
|||
Palayasin mo ang aso mo. |
犬を追い出しなさい。 |
||
Inu wo oidashi nasai. |
|||
|
|||
pinalayas |
PAST |
追い出した |
oidashita |
|
|||
Pinalayas ko ang pamankin kong tamad. |
私は怠け者の甥を追い出した。 |
||
Watashi wa namakemono no oi wo oidashita. |
|||
|
|||
papalayasin |
FUTURE |
追い出す |
oidasu |
|
|||
Papalayasin mo ba ako? |
貴方は私を追い出すんですか。 |
||
Anata wa watashi wo oidasu'n desu ka? |
|||
|
|||
pinapalayas |
PRESENT |
追い出している |
oidashite iru |
|
|||
Pinapalayas ni Wina ang manok. |
ウィナはニワトリを追い出している。 |
||
Wina wa niwatori wo oidashite iru. |